luc tartar
Terres arables (2000)
Terre d’asile, Terres arables, La femme de paille
mise à jour:
Terre d'asile | Terres arables | La femme de paille
 
Terres arables Texte écrit en résidence d’écriture à la Chartreuse de Villeneuve-lez-Avignon, automne 1995
Résidence de compagnonnage, parrainage de Michel Azama.
 

Terre d'asile

Licenciés économiques (!), Monsieur le sous-préfet et son épouse se retrouvent sur les quais de Seine, à Paris, en compagnie d'une vieille zaïroise et d'un travesti brésilien…
 

La presse :

C’est déglingué et dérangeant juste assez pour faire frissonner de la bêtise et de la méchanceté humaine, c’est surtout très drôle, même si, comme le dit Luc Tartar, je ris pour ne pas pleurer.
La Provence, Danièle Carraz.
 

Note de lecture & dramaturgie :

(Lettre de Diane Pavlovic à Luc Tartar, 28 janvier 2001.)
Tu as un humour slave, au fond, Luc. Un peu Ionesco, un peu Kantor, et même un peu Kafka: tu regardes boiter en rigolant les situations improbables que tu mets en place, lesquelles situations sont en même temps à hurler de rire et absolument pas drôles. Mais il y a aussi, partout dans tes textes, un côté "chicanes de concierges" qui est, pour moi étrangère, très français: en écoutant le rythme à l’emporte-pièce de la majorité de tes répliques, en constatant le sens de la repartie féroce de la plupart de tes personnages, j’entends Arletty déchaînée demander à Louis Jouvet si elle a une gueule d’atmosphère… On trouve chez toi des phrases qui ne s’imaginent pas écrites ailleurs qu’en France, que tu malmènes par ailleurs beaucoup dans le triptyque que voici. […] Terre d’asile est une sorte de boulevard halluciné et désopilant.
Diane Pavlovic, directrice du programme d’Ecriture dramatique de l’Ecole nationale de théâtre du Canada à Montréal.

Un extrait :

Roger : Monsieur le sous-préfet !
Anabella : Georges !
Roger : Monsieur le sous-préfet !
Anabella : Georges réveille-toi !
Georges : Hum ?
Anabella : On frappe !
Georges : Quoi ?
Anabella : On frappe je te dis. C'est Roger.
Georges : Roger ?
Roger : Monsieur le sous-préfet !
Georges : Oui j'arrive !
Anabella : Dépêche-toi !
Georges : Oui j'y vais ! Que se passe-t-il ?
Roger : Monsieur le sous-préfet : Paris au téléphone !
Georges : Paris ?
Anabella : Ben vas-y quoi ! C'est peut-être l'intérieur.
Georges : La barbe !
Annabella : Tu vas te lever oui ?
Roger : Monsieur le sous-préfet vite !
Georges : Eh bien entrez Roger !
Roger : Monsieur le sous-préfet c'est terrible !
Georges : Qu'y a-t-il ?
Roger : L'Elysée...
Georges : Nom de Dieu ! Où ?
Roger : Là ! Dans la cabine.
Georges : La cabine ?
Anabella : Georges le Président !
+  La mise en scène d'Yves Gourmelon

Terres arables

Un roi, une reine, un cardinal et un photographe de cour débarquent sur une plage. Il s'agit d'annexer en grande pompe ce territoire. Patatras, la reine accouche de manière intempestive d'une enfant noire à faire rougir de honte Sa Majesté et toute la cour…
 

Note de lecture & dramaturgie :

(Lettre de Diane Pavlovic à Luc Tartar, 28 janvier 2001.)
«C’est sans doute ta pièce la plus folle des trois, la plus irrécupérable en tout cas, la plus radicalement extravagante; celle où le totalitarisme est poussé le plus loin, au point de s’anéantir lui-même et de se dissoudre dans le non-sens – ta finale, c’est Babel! Amorcée sur un ton vaguement potache et glissant vers un délire géopolitique endiablé, cette pièce va également un cran plus loin dans la conscience qu’ont les héros d’être en représentation. […] Tu as un cardinal soucieux de l’image, un photographe obsédé par le besoin de la fixer, un roi qui est un monument de vanité et une reine qui a peur que son enfant noir ne la tache; tu as des décors qui changent sans arrêt au fil des répliques (des Peaux-Rouges aux boat people et à la planète Mars!), tu as des figurants, de l’action, des coups de téléphone, des couleurs contrastées… Bref, se déploie ici tout un cirque de fantoches qui se font un cinéma auquel ils croient plus ou moins mais auquel ils se vouent quand même corps et âme, et leur absence de cause rend leur entreprise plus dérisoire encore.»

Un extrait :

La claque : Majesté.
La cloche : Sire.
La claque : Majesté.
La cloche : Sire réveillez-vous.
Carola : Wake-up my dear.
Charlot : C'est une révolte ?
La cloche : Non Sire c'est une révolution.
La claque : Nous abordons Majesté.
Charlot : Ton goupillon curillon !
La cloche : In nomine Patris.
Charlot : La cloche ceci est grande découverte : un petit pas pour l'homme un grand pour l'humanité.
Il débarque.
Carola : What a beautiful country !
Charlot : Exprimez-vous correctement très chère. Nous ne sommes pas chez les sauvages.
Carola : Merde !
Charlot : Plaît-il ?
Carola : J'en ai marre de la houspille.
La lecture-spectacle de Stéphane Verrue
La mise en scène d'Agnès Renaud

La Femme de paille

(d'après L'homme de paille, de Feydeau, commande de Théâtre au présent)
Un parti politique recherche une femme de maire. Hortensia et Bernadette posent leur candidature et se mettent en vitrine. Mais voilà : ces dames sont des hommes prêts à tout pour enlever le morceau...
 

Note de lecture & dramaturgie :

(Lettre de Diane Pavlovic à Luc Tartar, 28 janvier 2001.)
C’est Feydeau qui serait étonné du résultat, bien que son thème y soit. Sur la fabrication de l’image, sur la conscience de la représentation, sur la comédie du pouvoir, nous voici au terme du parcours. Une Alsacienne d’opéra et une Marquise de théâtre (sans jeu de mots ?) offertes en spectacle dans une vitrine, voilà qui est net, surtout qu’il s’agit d’hommes dont tu précises que le travestissement est grossier. Il y a dans ce texte de savoureux jeux de scène potentiels et une réflexion fine, à nouveau, sur le manipulateur manipulé (les vrais enjeux échappent à tout le monde), mais je l’ai quand même trouvé moins troublant – plus divertissant, moins complexe – que les précédents. Pourquoi pas, me diras-tu ? En effet ! Question d’affinités, sans doute. Remarque, j’ai bien rigolé… (À ceci, par exemple : "Dites donc vous ! Vous ne seriez pas un peu coiffeur ?")

Un extrait :

Bernadette : Y'a pas besoin d'un long discours. Dimanche prochain y'a qu'à voter et avec nous ce sera vite fait. On a un plan pour gagner les élections. Alors voilà. Le Chef de notre parti est un type autoritaire qui ne veut pas en avoir l'air. Un il endort son monde deux il prend la Mairie. C'est le plan. Pour cacher ses colères et faire diversion c'est très simple : notre Chef va se marier. En grande pompe il épouse une femme de paille une poupée qu'on met en vitrine et qui attire les voix. Avec ça on gagne haut la main et notre Chef s'empare du pouvoir. Pour la femme de paille le parti a lancé un appel d'offres. J'ai tout de suite pensé à moi... Dame ! Pourquoi pas... En appuyant discrètement par ici et en faisant valoir ce côté là je peux tout à fait passer pour l'homme de la situation. A moi les inaugurations et les extases municipales ! Et dans la foulée je me jette dans l'arène j'embrasse la carrière et je signe mes premiers arrêtés. Quel talent ! Bernadette calme-toi. Tu vas tremper ton linge de corps et ça va faire des auréoles. Ce serait dommage pour cette petite Marquise dénichée dans l'armoire de ma nièce. Donc j'ai mis ma plus belle robe. Au débotté je dégotte les accessoires — ça fera bien la rue Michel — je suis entrée et me voilà ! Le temps d'envoyer valser l'Alsacienne et je suis à vous.

Terres arables, traduction roumaine, Eugenia Anca Rotescu.